Wahyu 14:13
Konteks14:13 Then 1 I heard a voice from heaven say, “Write this:
‘Blessed are the dead,
those who die in the Lord from this moment on!’”
“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, 2 because their deeds will follow them.” 3
Wahyu 22:9
Konteks22:9 But 4 he said to me, “Do not do this! 5 I am a fellow servant 6 with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 7 the words of this book. Worship God!”
[14:13] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:13] 2 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).
[14:13] 3 tn Grk “their deeds will follow with them.”
[22:9] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.
[22:9] 5 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”
[22:9] 6 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.